Programa Nacional por la Lectura. Reseña. Las doce princesas bailarinas, de los Hermanos Grimm
Por: Maribel Duarte González
Las doce princesas bailarinas, también conocido como «Las princesas bailadoras» o «Los zapatos gastados de baile», es un cuento alemán publicado originalmente por los hermanos Grimm en 1812 en «Cuentos infantiles y domésticos» como el cuento número 133 de su colección.
Charles Deulin muestra una versión francesa en su Contes du Roi Cambinus (1874), que él atribuye a la versión de Grimm. Alexander Afanasiev recogió una variante de Rusia, «El Baile Secreto», en Narodnye skazki russkie.
El cuento narra la historia de unas princesas que misteriosamente gastaban sus zapatillas de baile todos los días. Al amanecer sus zapatillas amanecían desgastadas y nadie sabía la razón, pues las princesas no salían del castillo.
Las innumerables reediciones modernas de esta obra suelen llevar títulos como Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm o Cuentos de los hermanos Grimm, como si los relatos fuesen de su invención. En realidad, buena parte de su éxito como transcriptores y compiladores de la tradición cuentística oral procede precisamente de su criterio (novedoso en la época) de respetar al máximo la frescura y espontaneidad de los cuentos tradicionales, en lugar de someterlos a artificiosas reelaboraciones literarias.
Jacob Grimm (Hanau, actual Alemania, 1785 – Berlín, 1863) y Wilhelm Grimm (Hanau, 1786 – Berlín, 1859). Filólogos y folcloristas alemanes autores de una celebérrima recopilación de cuentos populares titulada Cuentos infantiles y del hogar (1812-1822).
Este libro lo encontrará disponible más abajo para descarga en el portal de la Biblioteca Nacional de Cuba José Martí
#CubaVive #CubaEsCultura #BNCJM #LeerEsCrecer
Las doce princesas bailarinas, también conocido como «Las princesas bailadoras» o «Los zapatos gastados de baile», es un cuento alemán publicado originalmente por los hermanos Grimm en 1812 en «Cuentos infantiles y domésticos» como el cuento número 133 de su colección.
Charles Deulin muestra una versión francesa en su Contes du Roi Cambinus (1874), que él atribuye a la versión de Grimm. Alexander Afanasiev recogió una variante de Rusia, «El Baile Secreto», en Narodnye skazki russkie.
El cuento narra la historia de unas princesas que misteriosamente gastaban sus zapatillas de baile todos los días. Al amanecer sus zapatillas amanecían desgastadas y nadie sabía la razón, pues las princesas no salían del castillo.
Las innumerables reediciones modernas de esta obra suelen llevar títulos como Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm o Cuentos de los hermanos Grimm, como si los relatos fuesen de su invención. En realidad, buena parte de su éxito como transcriptores y compiladores de la tradición cuentística oral procede precisamente de su criterio (novedoso en la época) de respetar al máximo la frescura y espontaneidad de los cuentos tradicionales, en lugar de someterlos a artificiosas reelaboraciones literarias.
Jacob Grimm (Hanau, actual Alemania, 1785 – Berlín, 1863) y Wilhelm Grimm (Hanau, 1786 – Berlín, 1859). Filólogos y folcloristas alemanes autores de una celebérrima recopilación de cuentos populares titulada Cuentos infantiles y del hogar (1812-1822).
Este libro lo encontrará disponible más abajo para descarga en el portal de la Biblioteca Nacional de Cuba José Martí
#CubaVive #CubaEsCultura #BNCJM #LeerEsCrecer
No hay comentarios:
Publicar un comentario